martes, 8 de noviembre de 2022

Apuntes para una reinvención de la métrica: saturación léxica

 



Retomamos la sección después de la pausa que nos ha dejado el verano y volvemos con una restricción algo más soft, más comedida para ir encendiendo motores, pero no por ello carente de interés ni de efectismo. Al hablar la aportación estuvimos barajando diferentes retos, y uno de ellos que nunca habíamos trabajado era el de la "saturación léxica" (así lo llamo yo porque es algo que no he visto nombrado de otra manera) que básicamente consiste en coger un texto y llenarlo de palabras con un determinado rasgo léxico o lingüístico.  En la tradición esto se ha realizado de manera fortuita. Una de las posibles razones era por las exigencias del contenido, por ejemplo en este poema el peruano Santos Chocano satura el texto con léxico perteneciente al campo semántico de las frutas, aunque en un sentido más profundo lo que hace en realidad es pintarnos el bodegón de un frutero mediante palabras. Otro de los ejemplos de saturación léxica es el uso excesivo de cultismos tanto por culteranistas como por modernistas como vemos en el Responso a Verlaine de Rubén Darío, entre otros casos.

Los ejemplos de textos poéticos hechos por y para la saturación léxica son mucho más difíciles de encontrar. Uno de los más recientes que he podido encontrar para mi sorpresa es la canción/poema pueblos de TéCanela. Donde se cuenta una historia usando, uno por uno, los nombres más extraños y graciosos de la geografía española.




La dificultad de este tipo de ejercicios va a depender tanto abanico léxico que queramos incorporar como del léxico disponible y el tema tratado. La selección de estos dos ejes es crucial no solo para poder resolver el ejercicio, sino también para que, una vez resuelto, el resultado sea satisfactorio o como mínimo legible. En la canción de TéCanela, por ejemplo, se ve muy claramente: por un lado, el tema tratado es encontrar a la chica que el cantante busca y, por otro lado el léxico a explotar sería, los pueblos de España, por lo que se cierra a la perfección el diálogo entre fondo y forma. En el caso del poema de Santos Chocano el tema a tratar es un frutero y el léxico es de frutas (por eso he dicho antes que se solía dar de forma fortuita).

A partir de estos parámetros la selección y el tema pueden ser casi infinitos: palabras de origen francés, árabe o inglés, nombres de plantas, usar incluso complejos lenguajes de especialidad

Si conocéis algún ejemplo más de saturación léxica me los podéis hacer llegar y los incluiré en el post con vuestro crédito.

1 comentario:

JULIA dijo...

https://www.youtube.com/watch?v=b9ru4yqLPx0
creo que esta cuadra