tag:blogger.com,1999:blog-7717843693008914067.post6183703067321624335..comments2023-08-28T09:16:44.001+02:00Comments on El teclado excéntrico: El deslizamiento entre lenguas -y países- como motor poético (Indran Amirthanayagam)Comandante Cansadohttp://www.blogger.com/profile/08180223352695176344noreply@blogger.comBlogger2125tag:blogger.com,1999:blog-7717843693008914067.post-55617810635619779642014-04-22T15:44:06.559+02:002014-04-22T15:44:06.559+02:00¡Gracias! es una excelente pregunta (la del corpus...¡Gracias! es una excelente pregunta (la del corpus). La verdad que no sé. Yo lo uso (y lo vi usado) en la acepción simple y general de "conjunto de poemas", con una cierta connotación de unidad, sin precisión con respecto a la extensión.Comandante Cansadohttps://www.blogger.com/profile/08180223352695176344noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-7717843693008914067.post-79282318337799726382014-04-21T10:31:47.354+02:002014-04-21T10:31:47.354+02:00Excelente post y excelente poesia! gracias por dar...Excelente post y excelente poesia! gracias por dar a conocer a estos poetas, arma un corpus inédito, creo que no se encontrarían juntos en ningún otro lado. Alguien ha reflexionado ya sobe la nocion de corpus en poesia? en general los recortes son geograficos, geografico linguisticos y/o generacionales… Gracias de nuevo, me gusto mucho este poeta.LCnoreply@blogger.com